Ma la mia capsula fu colpita e finii fuori rotta. Quando arrivai qui, mio cugino era gia' cresciuto e diventato... Superman.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become superman.
E quando arrivai al fiume, non potetti più resistere.
By the time I came to the river, I couldn't hold it any longer.
Quando arrivai all'ospedale aveva il naso rotto, la mascella era rotta, l'avevano cucita con il fil di ferro.
When I went to the hospital, her nose was broken, her jaw was shattered, held together by wire.
Erano le 16.00 quando arrivai al commissariato di polizia.
It was about 4pm when I returned to Police Squad.
Era quasi mezzanotte quando arrivai a casa.
It was almost midnight when I got home.
Quando arrivai, chiesi degli spaghetti alla marinara... e mi portarono tagliatelle col ketchup.
After I got here I ordered spaghetti with marinara sauce... and I got egg noodles and ketchup.
Quando arrivai in Italia, sulla mia cartella clinica scrissero --Paziente inglese.
When I arrived in Italy, on my medical chart they wrote, "English Patient".
J Quando arrivai stava già morendo.
When I got here, he was already dying.
Quando arrivai a Los Angeles non pensavo di finire a fare proprio questo.
When I came out to L.A. This isn't exactly where I saw myself ending up.
In realtà, quando arrivai ero molto più vecchio, per quanto riguarda la mia condizione fisica.
Actually, I was a good deal older when we arrived, in terms of my physical condition.
Quando arrivai al college, era la mia prima volta lontano da casa.
When I went to college it was my first time away from home.
Quando arrivai in questa città, e già da molti anni prima, ero dipendente dal laudano.
When I first came to this camp... and for many years before... I depended on spirits of laudanum.
Quando arrivai lì non era rimasto nassun altro Ebreo
So when I ran there, there was not one Jew left.
Quando arrivai, portarono via immediatamente i miei genitori
When I arrived, my parents were immediately taken away from me.
Quando arrivai, la stavano tirando fuori dal fiume
They were pulling here out of the River when I got there
Quando arrivai alla casa, c'era un ragazzino in strada.
When I got to the house, there was a boy in the street.
Quando atterrai, il Controllo Missione pensava ancora che si trattasse solo di un ritardo nella trasmissione, ma quando arrivai al Controllo Missione, eravamo arrivati a oltre 15 ore di interruzione del flusso.
When I landed, Mission Control was still saying "Maybe it's just a transmission delay." But, by the time I made it into Mission Control, we were looking at over 15 hours of dead feed.
Quando arrivai a Mosca realizzai subito che sottomarini, aerei a elica e vodka non vanno d'accordo.
But I know that what you get from a submarine and vodka is that your stomach gets upset.
Quando arrivai a casa sua, vidi Frank.
When I got to her house, I saw Frank.
Quando arrivai al pronto soccorso era in fin di vita.
I get to emergency. It was touch and go.
Quello che mi dicesti quando arrivai qui.
What you said to me when I first got here.
Quando arrivai da lei, le chiesi se potevo usare il suo bagno...
When I got there, I asked if I could use her bathroom.
Quando arrivai in città, eri una bambina che viveva nella strada di fronte.
When I arrived in the city Were a little girl who lived across the street.
Quando arrivai quella sera, era a cavalcioni sul letto e tirava un cuscino giu' verso il materasso.
When I got there that night, she was straddling the bed and she was pushing a pillow down towards the mattress.
Quando arrivai in ospedale, mi misero sotto sedativi e all'improvviso tutto era semplicemente migliore.
When I was in the hospital they put me on narcotics and suddenly everything was just better.
Quando arrivai alla tenuta di famiglia, vi trovai un buio e una quiete innaturali.
As I came upon the family estate, I found all unnaturally dark and still.
Quando arrivai, lui non c'era, allora... andai fino al molo.
When I got there, he wasn't inside, So I walked down to the dock.
Ma quando arrivai la', non c'era nessuna Akiko.
But when I got there, there was no Akiko.
Quando arrivai in prigione per dire a tuo padre cosa aveva scoperto Carole... la prigione era gia' in isolamento forzato.
When I went to the prison to tell your dad what Carole had learned, they were already in lockdown.
E quando arrivai da te e Astrid, ti trovavi gia' con William Bell, ma gli Osservatori ci trovarono e capimmo che avrebbero potuto saperlo solo se fosse stato lui a dirglielo.
And by the time I got to you and Astrid, you were with William Bell, but then the Observers found us, and we realized that the only way they could have known where we were is if he told them.
4 anni fa, quando arrivai con il Presidente, qui era un porcile.
Four years ago, when the President and I arrived, this was pure pigsty.
Quando arrivai sulla Terra... la rabbia di Loki mi rincorse e voi ne pagaste il prezzo.
When I first came to Earth, Loki's rage followed me here, and your people paid the price.
Quando arrivai -- Durante i seguenti quattro, cinque anni, fui mandato in quattro diversi istituti.
When I got to the — For the next four, five years, I was held in four different children's homes.
Quando arrivai al Prince Henry Hospital a Sydney, la mia pressione sanguigna era 40 su niente.
By the time the helicopter arrived at Prince Henry Hospital in Sydney, my blood pressure was 40 over nothing.
Quando arrivai a Kiev, il primo gennaio di quest'anno, Piazza dell'Indipendenza era sotto assedio, circondata dalla polizia fedele al governo.
When I arrived in Kiev, on February 1 this year, Independence Square was under siege, surrounded by police loyal to the government.
Quando arrivai in Guatemala nel 1995, sentii di un massacro avvenuto il 14 maggio 1982, in cui l'esercito era arrivato, aveva ucciso gli uomini e portato via donne e bambini in elicottero in un posto sconosciuto.
When I got to Guatemala in 1995, I heard of a case of a massacre that happened on May 14, 1982, where the army came in, killed the men, and took the women and children in helicopters to an unknown location.
E quando arrivai al campo profughi in Pakistan, c'erano 7, 5 milioni di rifugiati
And when I went to the refugee camp in Pakistan, there were 7.5 million refugees.
Quando arrivai in ufficio, i miei istruttori erano andati via.
By the time I came to the office, of course my trainers were gone.
Ma quando arrivai lì tutti erano molto incoraggianti, d'aiuto, e mi lasciavano essere me stesso senza essere giudicato.
When I got there, though, everyone was very encouraging, supportive, and let me be myself without being judged.
La porsi quando arrivai a Yale, diciottenne con la fede che il mio viaggio da Oak Cliff, Texas fosse un'occasione per lasciarmi dietro tutte le sfide che avevo conosciuto i sogni infranti e i corpi rotti che avevo visto.
I held on when I arrived at Yale at 18, with the faith that my journey from Oak Cliff, Texas was a chance to leave behind all the challenges I had known, the broken dreams and broken bodies I had seen.
Così quando arrivai a 17 anni, le minacce di morte erano senza fine, e le molestie costanti.
So by the time I was 17 years old, the death threats were endless, and the harassment was constant.
Questo fino a quando arrivai nella fattoria di Eduardo nell'Extremadura, 80 chilometri a nord di Siviglia, proprio sul confine con il Portogallo.
That is, until I went to Eduardo's farm in Extremadura, 50 miles north of Seville, right on the Portugal border.
E disse, “Quando arrivai agli ultimi anni della scuola, i miei insegnati non mi presero sul serio.
And he said, "When I got to the senior year of school, my teachers didn't take it seriously.
1.8670778274536s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?